Inuyasha: предания эпохи Сэнгоку

Объявление

Время:
Солнечные часы, отмерявшие форумное время, остановились 4 года назад.
Погода (Сенгоку):
Безоблачно и довольно жарко, даже душно.
Погода и время (наши дни):
День. Тепло, но ветренно.

Хотите порулить Мастером игры? Обращайтесь к администрации.
События в нашем неканоне:
Самозарождение игры старой гвардии продолжается тут:
Старая гвардия снова в бою

Дракси и Сианар ведут вместе культурную беседу о России, о Заре и при этом кушают рыбу в локации Полянка у реки

В локации "Полянка в лесу - место для встреч, деловых переговоров и выпивки" встретились Нараку, Кагура, Кагоме, Харука и Санго. Главным вопросом стоит кто местный, кто не местный, и как с этим бороться.

Идёт первый игровой день после возраждения.

Важные страницы:

Правила Клуба

Правила Игры

Шаблон анкеты

Наш Фан-Клуб открыт для всех. Вступайте, дорогие друзья. Ведь у нас есть общий интерес, так почему бы нам не объединиться?!
У нас так же открыта Ролевая игра по аниме и манге Инуяша и Яшахиме! Гости, регистрируйтесь! Всех приглашаем к нам! Не пугайтесь, мы всех примем, и тут всё возможно! Многие роли свободны, и из за паралельных миров, с большой фантазией можно занять уже занятую роль!


Мы переехали вот отсюда https://inuyasha.forum24.ru/


Админы:
Дракси


Модераторы:
Санго

Ник для рекламы: Реклама

Пароль: 12345


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Inuyasha: предания эпохи Сэнгоку » Информаторий » Значения имён героев


Значения имён героев

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Sango - "коралл"
Кohaku - "янтарь"
Kirara - "слюда"
Koga - "стальной клык"
Kaede - "дерево клёна"
Miroku - японское имя Maitreya, Будды будущего
Первое кандзи в Jinenji означает "землю", о втором кандзи "думают", "идея" или "желание", и третье кандзи означает "ребенка".

+1

2

Имя Кикио означает "Китайский Колокольчик", который в свою очередь означает 'Unchanging Love'. Вообще классное имя, я читала на английском, почему Румико выбрала именно его и что оно означает.

0

3

Инуяша-(Пёс лесной Дух)

0

4

Неа, Инуяша переводится, как "демон-пёс")), демоническая псинка, короче :D

0

5

Хм, весьма интересно, спасибо. Про Яшку и Мироку я читал, а вот про остальных не слышал. Было бы ещё интересно узнать значения имён второстепенных героев.

0

6

Сещёмару (Сессёмару или Сейшемау - переводов полно и каждый придрживается своего варианта) - что-то вроде "безжалостный" или "смертноносный". Мару - компонент в именах молодых самураев (изменяемых по достижению ими соврешеннолетия).

Рин - "фосфор", а также "несущая свет". В принципе нормальное японское имя.

0

7

*Сказано с лёгким оскалом*
Ну а Нараку просто напросто означает "ад".

0

8

Кикио написал(а):

Неа, Инуяша переводится, как "демон-пёс")), демоническая псинка, короче

Неа, "Ину" - пёс, "яша" - лесной дух

0

9

Kagome
Кикио
Яхиро
Ну я думаю тут просто спицифика перевода ^^ Можно перевсти и как "дух" и как "демон", а я вообще видела перевод как "ведьма" :D

0

10

Санго написал(а):

а я вообще видела перевод как "ведьма"

это самое оригинальное)))

0

11

Kagome написал(а):

это самое оригинальное)))

Да уж, "ведьма" то как бы женского рода, а Инуяша у нас как бы парень:D

Кстати, хотела сказать немного о Кираре . Это имя не выдумано Румико-сама, а вполне реально женское имя, популярное в Древней Японии. В аниме "Семь Самураев" так звали главную героиню.

0

12

Kagome написал(а):

Неа, "Ину" - пёс, "яша" - лесной дух

Я торчала и на немецких и на английских форумах, везде переводится как демон)))
Да и не логично как-то с лесным духом.

Санго написал(а):

Ну я думаю тут просто спицифика перевода ^^ Можно перевсти и как "дух" и как "демон", а я вообще видела перевод как "ведьма" :D

:D  *в шоке*

0

13

Санго написал(а):

Кстати, хотела сказать немного о Кираре . Это имя не выдумано Румико-сама, а вполне реально женское имя, популярное в Древней Японии. В аниме "Семь Самураев" так звали главную героиню.

Минипримечание в фильме тоже!))
А фильм даже ещё Ч/Б!

0

14

Кикио написал(а):

Да и не логично как-то с лесным духом.

отнюдь)
Инуяша большую часть жизни провёл в лесу))) И лес у деревни  - Лес Инуяши)

0

15

Кикио
Дракси
Это и правда неточности перевода...оно всё приблизительно сводится к одному - не человек)

0

16

Я долго ломал голову как переводится Сесшемару дословно! НЕСУШИЙ СМЕРТЬ РАЗРУШЕНИЯ И ХАОС! Хотя и нет стольких слов в его имени ... я придерживаюсь этой версии!

0

17

Да и не логично как-то с лесным духом.

Что вы паритесь? Лешиев на Японии не было! Значит Демон! Все усредняется!)))

0


Вы здесь » Inuyasha: предания эпохи Сэнгоку » Информаторий » Значения имён героев


Создать форум. Создать магазин